1732 год. Ирландский монах-иезуит с блестящими лингвистическими способностями (отменный фехтовальщик и убийца) и выдающийся французский математик (атеист, один из праотцов современной информатики) проникают вглубь девственных джунглей Амазонки, где растёт жутковатая рабовладельческая империя. 2032 год. Юноша преследует свою странную, нездешнюю, невозможную любовь в Бразилии. Страна опутана паутиной глобального контроля — что, однако, не мешает криминальным войнам и росту уличного насилия. 2006 год. Молодая женщина, продюсер популярных телешоу, мастер капоэйры, пытается выследить двойника, умело разрушающего её карьеру и жизнь.
Йен Макдональд. БразильяIan McDonald

Brasyl

Роман

Жанр: научная фантастика, детектив

Год издания на языке оригинала: 2007

Переводчик: Н. Власова

Серия: «Звёзды научной фантастики»

Издательство: АСТ, 2016

576 стр., 2000 экз.

Похоже на:

Филип Дик «Человек в Высоком замке»

Андрей Лазарчук «Все, способные держать оружие»
Существует бессчётное множество книг, где речь идёт о высоких технологиях, вошедших в повседневный быт. Как правило, в таких сочинениях рассказывают об англосаксонском или славянском мире будущего — в крайнем случае о Японии или Китае. И только Йен Макдональд настойчиво напоминает нам: на глобусе есть и другие страны, где жизнь, как ни странно, тоже не стоит на месте. Индия, Турция… Или Бразилия.

Ведь что такое «мультикультурализм в действии»? Совсем не обязательно — ужас-ужас, кошмар-кошмар, слом духовных скреп и отказ от традиций. Как показывает история человечества, часто это причудливое и эклектичное смешение, взаимное обогащение, порождение новых смыслов. Типичный пример — культура современной Латинской Америки, в том числе Бразилии. Той самой «Бразильи», о которой пишет в одноимённом романе Макдональд.

История, которая разворачивается на этих страницах, сплетается из трёх сюжетных линий, широко разнесённых во времени. Разумеется, к финалу (и даже несколько раньше) все линии сходятся: «Бразилья» — настоящий роман в классическом смысле, с разветвлённой структурой, обязательной эпической составляющей, погружением в прошлое героев, философским подтекстом. По большому счёту, автора волнует один из вечных вопросов — вопрос

о свободе воли. Он неизбежно возникает всякий раз, когда речь заходит об устройстве вселенной. Но гипнотизирует в книге другое: смешенье языков и культур, времён и жизненных укладов, пёстрый, шумный, яркий, эклектичный, порой кровавый карнавал жизни. Изощрённая иезуитская теология и квантовая физика, языческие ритуалы и живые компьютеры, вытатуированные на теле, свалки промышленных отходов и дышащие смертью джунгли, малограмотные подростки двадцать первого века и гении восемнадцатого, альтернативная история и бесконечная галерея параллельных миров — всё это сосуществует в пространстве романа одновременно, взаимно подпитываясь энергией… и слегка подпитывая читателя. Йена Макдональда всегда привлекали экзотические сочетания, пограничные состояния, кросскультурные связи — недаром два его романа, наиболее известные в России, посвящены Индии и Турции будущего («Река богов» и «Дом дервиша»).
Смешенье языков и культур, времён и жизненных укладов, пёстрый, шумный, яркий, эклектичный, порой кровавый карнавал, не прекращающийся ни на секунду

Но по части экзотики в «Бразилье» автор превзошёл самого себя. Первые главы романа буквально пестрят сносками: что значит то или иное слово, как произносится, почему выбран именно такой вариант транскрипции… Подозреваю, на этом месте автор потеряет часть читателей (самых нетерпеливых), но без словесной эквилибристики тут не обойтись. И дело не только в запутанности фабулы: многоголосый хор неизбежно порождает новые созвучия, столкновение цивилизаций — новые языки и формы мышления. Ну а к чему приведёт пересечение параллельных миров, которые незримо соприкасаются в квантовой мультивселенной, нам остаётся только гадать.
Итог: «Бразилья» — далеко не самая простая книга Йена Макдональда, но одна из лучших. Что же до лёгкости чтения, то недаром русская поговорка гласит: простота — хуже воровства.

Слово творца

Многие считают, что XXI век будет веком Китая. Но я в это не особенно верю, поскольку ситуация, когда на протяжении десятилетий Америка подавляла нас своей технологической мощью, а теперь таким же образом нас будет подавлять Китай, для многих некомфортна. Скорее всего, появится соответствующее сопротивление.

Оценка

9

оценка

Удачно

  • Разнообразие
  • Пестрота
  • Рождение новых смыслов

Неудачно

  • Обилие сносок
  • Сложность для неподготовленного читателя

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи

Книги

Что почитать? 6 очень зимних мистических книг

Книги

Какие книги выйдут в 2026 году за рубежом? Фантастика и фэнтези
Фантастические ожидания читателей со всего мира

Книги

Какие книги выйдут в 2026 году на русском? Юношеская и детская фантастика
Что будет читать в наступившем году молодёжь всех возрастов.

Книги

Джордж Мартин дал сенсационное интервью. «Песнь льда и пламени» может быть никогда не закончена
«Я не вижу хэппи-энда для Тириона».

Книги

Какие книги выйдут в 2026 году на русском? Хоррор, мистика и магический реализм
Страшные истории, странные истории, сверхъестественные истории

Книги

Кто умер в 2025 году: писатели, режиссёры, творцы игр и музыки
Вспомним тех, кто не смог встретить 2026 год.

Книги

Какие книги выйдут в 2026 году на русском? Фэнтези
Книги в жанре фэнтези, которые мы будем читать в 2026 году.

Книги

История «Зайчика» получит развитие в полноценном романе: интервью с Дмитрием Мордасом
Беседа с автором «Зайчика» об истории создания, визуальных образах, источниках вдохновения и многом другом.

Книги

Какие книги выйдут в 2026 году на русском? Научная фантастика
Научная фантастика, которую мы будем читать в следующем году.

Книги

Что почитать? 6 книг, создающих новогоднее настроение
Запах ёлки и мандаринов прилагается
Показать ещё