Терри Пратчетт «Держи марку!» — отрывок из романа

Мы публикуем небольшой отрывок из романа Терри Пратчетта «Держи марку!» (Going Postal), который этой весной выходит в издательстве «Эксмо». По мотивам романа был снят двухсерийный фильм, в нашем прокате известный как «Опочтарение».

Главный герой — авантюрист Мокриц фон Липвиг, который избежал виселицы и начал новую жизнь. Теперь он возглавляет Почтамт Анк-Морпорка. Правда, иногда закрадывается сомнение, намного ли это лучше виселицы… 

Терри Пратчетт - Держи марку!— Ну-ка, наденьте фуражку, господин фон Липвиг! — сказал Грош. — Это судьба, что она вот так взяла и нашлась. Наденьте фуражку и посмотрим, что будет!

— Ну что ж, если никто не против, — пробурчал Мокриц. Он занес фуражку над головой, но заколебался.

— Ничего же не случится, нет? — спросил он. — А то у меня был очень странный день…

— Да ничего не случится, — сказал Достопочтенный Мастер. — Никогда ничего не случалось. Когда-то мы все думали, что вот возьмет и случится. Каждый раз, когда кто-нибудь обещал вернуть люстру на место или доставить письмо по адресу, мы думали: может, вот оно, может, на этот раз все получится. А ты осчастливил юного Толливера, когда вернул девиз на место. Взбудоражил его. И он теперь думает, что на этот раз все получится. Но этому никогда не бывать, потому как место это про-кля-тооо.

— Это как проклято, только с дополнительными «о»?

— Именно. Худшее, что может быть. Так что вперед, господин, надевай фуражку. По меньшей мере, убережет от дождя.

Мокриц приготовился было натянуть фуражку, но заметил, как старые почтальоны отступили подальше.

— Вы сомневаетесь! — крикнул он и погрозил им пальцем. — Вы все-таки сомневаетесь, все вы! Вы думаете, хмм, а вдруг на этот раз что-то получится, а? Затаили дыхание, я же вижу! Надежда — ужасное чувство, господа.

Он нахлобучил фуражку на голову.

— Чувствуете что-нибудь? — спросил Грош через некоторое время.

— Затылок чешется, — ответил Мокриц.

— Потому что необъяснимые чудесные силы проникают в вас, да? — не унимался Грош.

— Не похоже, — ответил Мокриц. — Мне жаль.

— Большинство почтмейстеров, под чьим началом мне довелось работать, терпеть не могли эту вещь, — заметил Достопочтенный Мастер, когда все облегченно вздохнули. — Тебе хотя бы с ростом повезло. Почтмейстер Аткинсон был всего полтора метра ростом и в этой фуражке всегда казался угрюмым, — он похлопал Мокрица по плечу. — Не переживай, мальчик, ты сделал все, что мог.

Мокрицу на голову упал конверт. Он смахнул его, и тут же другой конверт шлепнулся ему на плечо и соскользнул на пол.

Письма стали сыпаться вокруг, как рыба, подхваченная мимопроходящим торнадо.

Мокриц поднял глаза наверх. Письма падали из темноты, и легкая их морось постепенно превращалась в бурный ливень.

— Стэнли? Это ты там хулиганишь? — предположил Грош, которого почти не видно было за бумажным потоком.

— Я всегда говорил, полы на чердаке слишком слабые, — простонал Достопочтенный Мастер. — Опять почтовый обвал. Мы слишком расшумелись, вот в чем дело. Давайте выбираться отсюда, пока все целы.

— Так потушите уже свои фонари! Они огнеопасные! — прикрикнул Грош.

— Тогда мы будем впотьмах выбираться, юноша!

— По-твоему, пусть лучше нам горящая крыша дорогу освещает?

Фонари моргнули и погасли… и в темноте, которой они больше не мешали, Мокриц увидел на стене надпись — точнее сказать, в воздухе рядом со стеной. Невидимое перо делало в пустоте росчерк за росчерком, выводя мерцающие синие буквы.

Мокриц фон Липвиг? — прочел он.

— Э-э-э… да?

 Почтмейстер!

— Послушайте, я не тот «избранный», которого вы ищете!

Мокриц фон Липвиг, в такие времена сгодится любой Избранный!

— Но… но… я не достоин!

Запасайся достоинством побыстрее, Мокриц фон Липвиг! Верни нам свет! Открой нам двери! Не задерживай гонцов!

Мокриц посмотрел вниз и увидел золотое свечение под ногами. Оно зажглось на кончиках пальцев и стало растекаться изнутри по телу, как доброе вино. Он почувствовал, как его ноги оторвались от постамента, когда слова подняли его в воздух и мягко закружили.

Вначале было Слово, но что есть слово без гонца, Мокриц фон Липвиг? Ты — ПОЧТМЕЙСТЕР!

— Да, я почтмейстер! — воскликнул Мокриц.

Письма должны разойтись, Мокриц фон Липвиг! Слишком долго мы были взаперти.

— Я отправлю письма!

Отправишь письма?

— Да! Да!

Мокриц фон Липвиг?

— Да?

Порывом ветра, взметнувшим конверты в золотом сиянии и сотрясшим здание до самого основания, пронеслись слова:

Доставь Нас!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

comments powered by HyperComments
Кот-редактор
Emperor of catkind. I controls the spice, I controls the Universe.

А ещё у нас есть