martin1[1]
В легендах всё просто: герои способны с лёгкостью пересечь полмира, чтобы пасть к ногам возлюбленной; с горсткой соратников защитить замок от осаждающей армии; убедить сомневающихся, что нужно воевать за правое дело. В реальности всё иначе. Ни Джону Сноу, ни Дейенерис Таргариен, ни Тириону Ланнистеру не будет легко и просто. Впереди у них много бед, много испытаний и сомнений. Потому что игра престолов и танцы с драконами до добра не доводят.

«Зима близко!» — утверждали Старки. «Я вот-вот закончу новую книгу», — обещал Джордж Мартин. Однако настала и завершилась не одна зима, прежде чем Дж. Р. Р. М. действительно порадовал своих постоянных читателей пятым романом эпопеи.

Те, кто внимательно следил за историей «Танца с драконами», знают: проблемы возникли из-за изменившихся планов. Мартин собирался сделать в повествовании перерыв на несколько лет, но потом понял, что слишком уж динамично развиваются события. По сути, ему пришлось многие вещи придумывать заново, — и не всегда это было легко. Самая большая проблема была связана с событиями в городе Миэрин. Именно там «застряла» Дейенерис Таргариен, и именно туда направляется целый ряд ключевых героев цикла. Как и в каком порядке свести их вместе, глазами каких персонажей описывать происходящее, — Мартин не раз и не два пытался сложить эту головоломку и, в общем-то, изрядно в ней увяз.

Чувствуется, что роман дался автору нелегко.

Теперь, прочитав «Танец», остаётся признать: чувствуется, что роман дался автору нелегко. С точки зрения композиции решение разбить «Пир» и «Танец» по географическому признаку было удачным — мы получили крупные и более-менее цельные фрагменты. В «Танце» нам расскажут о том, что происходит с Дени, Тирионом, Джоном и Станнисом Баратеоном. Будет немного Давоса, Брана, Арьи, Джейме и Серсеи. О событиях в Дорне мы узнаём из главы Арео Хотаха, а также проследим за путешествием Джона Коннингтона, его подопечного и Золотых Мечей.

Тирион сдерживал смех, чтобы не портить игру. Пламму это ужасно нравится, зачем же его огорчать. Пусть себе думает, что согнул карлика и поимел его в задницу, а карлик тем временем расплатится за стальные мечи пергаментными драконами. Если он будет жив, то вернётся в Вестерос и завладеет всем золотом Бобрового Утёса, если нет, его новые братья могут этими расписками подтереться. Некоторые, чего доброго, явятся в Королевскую Гавань и попытаются предъявить их дражайшей сестрице… Обернуться бы тараканом и поглядеть на это из тростника на полу.

В «Танце» есть несколько ключевых событий, которые действительно многое меняют. Бран наконец-то добирается до цели своего путешествия (и здесь мы по-другому оценим всё, что знали о чардревах). Дени в конце концов учится летать. Мы начинаем догадываться, куда подевался Рикон Старк и кто такой Азор Ахай. Мы узнаём — точнее, получаем подтверждение — о существовании и целях Джона Коннингтона.

Если в прежних книгах Мартин убивал ключевых персонажей, то теперь принялся оживлять.

В этом томе Мартин вообще был крайне щедрым. Если в прежних книгах он не раз удивлял нас, убивая одних ключевых персонажей, то теперь — словно в виде компенсации — принялся оживлять других. Одному такому «живчику» уже за сто лет, и мы знаем его в основном по повестям о Дунке и Эгге, которые примыкают к основному циклу.

Вообще в книге огромное количество очень интересных мест, связанных как с тайнами прошлого, так и с новой информацией о происходящем. Каждую главу Мартин выстраивает так, чтобы в ней было как минимум один-два неожиданных сюжетных поворота. И всё-таки порой кажется, что он слегка «заигрался» и получает удовольствие уже от самого процесса описания новых мест и новых историй. Так ли уж важны для общей сюжетной канвы первые две главы Давоса и главы Серсеи? Не многовато ли эпизодов с персонажем по имени Вонючка?

Год спустя бабёнка имела наглость явиться в Дредфорт с младенцем и заявила, будто он от меня. Мне бы высечь её, а пащенка бросить в колодец, но глаза у него в самом деле были мои. Брат её покойного мужа, тоже заметив это, избил её и прогнал с мельницы. Меня это рассердило. Я отдал мельницу ей, а деверю язык вырезал, чтобы не таскался со своими баснями в Винтерфелл лорда Рикарда беспокоить. Каждый год я посылал ей кур, поросят и мешок медных звёзд, а она взамен обязалась не рассказывать мальчишке, кто его настоящий отец. Мир и спокойствие всегда были моим девизом.

Русе Болтон о рождении Рамси

Эти и подобные вопросы появляются после прочтения книги — когда понимаешь, что «Танец» оказался, по сути, большим мостом. Крепким, мастерски спроектированным, с прекрасными пейзажами вокруг, — но всё-таки мостом между предыдущими и будущими книгами. Нет внутренних, промежуточных кульминаций, нет промежуточных же логических завершений той или иной сюжетной линии. В основном герои движутся из точки А в точку Б, занимают боевые позиции, собираются действовать… Наиболее цельными (но всё-таки чуть затянутыми и вялыми) выглядят линии Дени и Джона. То, чем закончилась линия последнего, выглядит неожиданно (я бы сказал — слабо мотивировано), однако постоянный читатель Мартина уже догадывается, что конец этот вовсе не конец…

И всё-таки это — Мартин, и это — пятый том «Песни льда и пламени». Он явно слабее и менее динамичен, чем предыдущие книги, но если вы прочли их — прочтёте и эту. Тайн, неожиданных сюжетных поворотов и любимых персонажей в «Танце» предостаточно. Хватит, чтобы дождаться «Ветров зимы».

Особенности отечественного книгоиздания

Отечественный издатель, к счастью, на сей раз не тянул с выходом книг слишком долго. А вот перевод стилистически сильно отличается от перевода предыдущих томов. Вестерос вдруг резко ославянился: «жёнка», «сто раз на дню», «здравствовала», «для смеху», «молодка», «чья бы корова мычала», «продыху нет» — так говорят все персонажи, от лордов до наёмников. Звучит дико. Вдобавок местами Виленская не переводит, а пересказывает: выбрасывает фразы, а внутренние монологи подаёт как речь автора. На этом фоне любительский сетевой перевод выглядит значительно профессиональнее — такой вот печальный парадокс.

Удачно
увлекательный сюжет
потрясающе проработанный мир
Неудачно
затянутость отдельных эпизодов
конца истории не видно
8
ХОРОШО

Читайте также

Статьи

«Паразит: Серый» — спорная экранизация манги, но идеальный спин-офф
0
35548
«Паразит: Серый» — спорная экранизация манги, но идеальный спин-офф

Дорама придется по душе как фанатам вселенной, так и тем, кто с ней только начинает знакомство.

Фантастический подкаст 9
0
86716
Сражаемся со злыми бывшими вместе в Эдгаром Райтом в 122 выпуске «Фантастического подкаста»

Обретайте силу САМОУВАЖЕНИЯ, точите пиксельный меч и заваривайте любой из двух десятков сортов чая Рамоны Флауэрс!

Все фильмы про Алису Селезнёву — от худшего к лучшему
0
91779
Все фильмы про Алису Селезнёву — от худшего к лучшему

Мультфильмы, фильмы и сериалы о девочке из будущего. Угадайте, на каком месте новый?

Читаем книгу «Время пепла» Дэниела Абрахама
0
104650
Читаем книгу «Время пепла» Дэниела Абрахама

Пролог, где описывается один день из жизни города и появляется главная героиня, Алис.

Сериал Fallout: абсолютная экранизация (для тех, кто любит игры от Bethesda) 3
0
149445
Сериал Fallout: абсолютная экранизация (для тех, кто любит игры от Bethesda)

Есть ли к чему придраться, или всё идеально? Пробуем разобраться.

Мария Семёнова «Братья. Книга 3: Завтрашний царь. Том 1». Конец ещё не виден
0
156069
Мария Семёнова «Братья. Книга 3: Завтрашний царь. Том 1». Конец ещё не виден

Славянское фэнтези для матёрых фанатов

Alone in the Dark: запутанное дело спорного перезапуска 34
0
202305
Alone in the Dark: запутанное дело спорного перезапуска

Увлекательный сюжет и затягивающая густая атмосфера нивелируются посредственным техническим исполнением.

«Мир без Стругацких: Межавторская антология». Если бы АБС не было
0
251448
«Мир без Стругацких: Межавторская антология». Если бы АБС не было

Собрание альтернативной литературы

Спецпроекты

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: