Скотт Линч «Обманы Локки Ламоры»

Scott Lynch. The Lies of Locke Lamora
Роман
Жанр: плутовской роман, приключенческое фэнтези
Художник: В. Ненов
Переводчики: Т. Минина, Е. Свешникова
Издательства: «АСТ», «Хранитель», 2007
608 стр., 7000 экз.
«Джентльмены-ублюдки», часть 1
Похоже на:
фильмы «Одиннадцать друзей Оушена», «Двенадцать друзей Оушена», «Тринадцать друзей Оушена» (1960—2007)
Алексей Пехов, цикл «Хроники Сиалы»
Фриц Лейбер, цикл о Фафхрде и Сером Мышелове

Миловидный, принципиальный, мужественный вор в черном лезет по кажущейся неприступной стене, преодолевает искусно расставленные ловушки, в последний момент уходит от встречи со стражей и наконец достигает цели — какого-нибудь редкого и знаменитого бриллианта, как раз которого и не хватает в коллекции ловкого проходимца. Подобные сцены волнуют умы писателей и сценаристов, читателей и зрителей всего мира. В кино блистательные похитители давно и прочно заняли достойное и почитаемое место. В литературе, особенно фэнтези, где жанр предоставляет громадный простор для создания плутовских полотен, подобные романы все же скорее исключение, чем правило. И большинство из них не могут похвастаться той атмосферой изобретательности и вседозволенности, в которую хотел бы погрузиться читатель.

Но вот появился Скотт Линч: лестные отзывы западных критиков, высокие тиражи, грядущая экранизация, сравнения с Джорджем Мартином… И воображение уже рисует грандиозный, читающийся на одном дыхании роман-жемчужину, где полностью воплотились все плутовские красоты — как виденные на киноэкране, так и доселе незнакомые, способные появиться лишь в литературе.

То, чем в действительности оказались «Обманы Локки Ламоры», назвать неудачей нельзя, но при этом и ожиданий большинства отечественных читателей роман, скорее всего, не оправдает. Нет здесь ни схожести с Мартином, ни какого-то нового слова в жанре фэнтези, ни безудержного полета сюжетной фантазии. А что же есть?

История Локки Ламоры раскрывается на двух планах — в настоящем и в прошлом главного героя. В прошлом он сирота, тощий мальчуган и вор от природы, демонстрирующий чудеса смекалки. Локки учится, знакомится с воровским миром города-государства Каморра, где ему суждено было родиться и жить. Именно на интерлюдии о прошлом Локки пришлось большинство действительно удачных ходов писателя, именно здесь Линч свил паутину повествования так, что читатель удивляется, затаив дыхание, задается вопросами: «Почему так получилось?» или «Как он из этого выпутается?». А вот основная сюжетная линия «Обманов», рассказ о настоящем Ламоры и его друзей… Такое впечатление, будто Линч придумал мир и героев, наделил их психологией, понял, как они будут взаимодействовать, а потом столкнулся с проблемой — а что же со всем этим теперь делать? Локки и его Джентльмены-ублюдки даже не воры — аферисты, мастера перевоплощения. Раз за разом они устраивают настоящее шоу, чтобы выманить денежки из аристократических кошельков да карманов. Вот и на этот раз они выбрали в жертвы молодую высокородную пару — но их новый план, вроде бы призванный облегчить работу, оказывается вовсе не таким идеальным. А тем временем в городе появляется таинственный Серый Король, и одни за другим исчезают верные подданные капы Барсави, властителя воровского мира, которому и Локки Ламора когда-то поклялся служить верой и правдой…

Линч не жалеет времени, чтобы прописать выдуманный им мир. Каморр сильно напоминает Венецию времен Ренессанса, писатель лишь усилил мрачное впечатление от бедных районов да добавил экзотики в виде акул и построек из древнего стекла. Но при этом описания не складываются в единую картинку, а остаются солянкой из ярких деталей.

Перевод книги неплох, хотя и небезупречен. Самая главная его проблема — в том, что переводчикам не всегда хватает чутья. Самый яркий пример: Gentlemen Bastards переведены как «Джентльмены-ублюдки». Во-первых, такой вариант не звучит, во-вторых, русское слово «ублюдок» вызывает куда больше отрицательных ассоциации, чем английское bastards.

Итог: безусловно, роман Линча хорош, особенно для дебюта, — ярок, динамичен, остроумен. Вот только не хватает ему оригинальности и глубины. Ведь каждая книга, стремящаяся найти дорожку к сердцу читателя, должна нести в себе что-то новое, притягательное. Скотт Линч же, по сути, не предложил ничего нового — кроме, пожалуй, боев с акулами. Да, аферисты, да, воровской мир, — но все это уже было: у Лейбера, у Асприна, у Пехова, в конце концов. А хотелось — и до сих пор хочется — хотя бы нового взгляда, необычной точки зрения, детали, от которой можно было бы ахнуть и сказать: «Удивил». А этого нет. Книга не «цепляет»: нет здесь персонажей, в которых легко влюбиться; нет сцен, которые заставили бы вздохнуть с придыханием, врезались бы в память на годы. Нет и глубины: роман вынуждает вспомнить бесконечные сериалы вроде «Забытых Королевств», цель которых — исключительно развлечь читателя, но не заставить его задуматься. Суть произведения — Локки и его друзья мстят тому, кто точно так же мстил. Никаких вечных вопросов, никаких неразрешимых конфликтов, — просто последовательность событий. В следующем томе герои получат возможность задуматься о том, что случилось с ними в Каморре. Будем надеяться, что это натолкнет писателя на идею, что неплохо бы разбавить бездумные похождения каким-то смыслом.

Цитата

— Я связал его и пытал. Чтобы вытянуть правду из этого мерзавца, мне пришлось отрубить ему все пальцы. После чего мы вырвали его поганый язык и прижгли рану раскаленным железом.

В комнате повисла гробовая тишина. Все в ужасе смотрели на Локки.

— А еще я назвал его козлом, — добавил он. — И, кажется, ему это не понравилось.

Сюжет
9
Мир
8
Персонажи
9
Стиль
8
Перевод
7
Присутствуют
аферисты
воры
убийцы
Отсутствуют
паладины
судьи
тюрьмы
8
хорошо

Читайте также

Статьи

Кричим в космосе в компании Чужого в
0
16025
Кричим в космосе в компании «Чужого» в 123 выпуске «Фантастического подкаста»

Обсуждаем самую ползучую и кислотную франшизу ко всемирному «дню Чужого»

Роберт Джордан, Брендон Сандерсон «Грядущая буря». Первый шаг к последней битве
0
12413
Роберт Джордан, Брендон Сандерсон «Грядущая буря». Первый шаг к последней битве

Апофеоз великой фэнтезийной эпопеи

Скандал со Sweet Baby Inc. Правда ли, что за «повесточку» в играх платят?
0
56070
Скандал со Sweet Baby Inc. Правда ли, что за «повесточку» в играх платят?

Наш автор погрузился в бездны нижнего интернета и дебри экономики, чтобы найти ответ.

«Сто лет тому вперёд» — не Алиса? Отличия от оригинала, вселенная, отсылки и пасхалки 12
0
116261
«Сто лет тому вперёд» — не Алиса? Отличия от оригинала, вселенная, отсылки, плагиат или нет

Разбираем мир 2124 года со спойлерами!

Роман Суржиков «Кукла на троне». Интриги внутри интриг
0
173242
Роман Суржиков «Кукла на троне». Интриги внутри интриг

Третий том фэнтезийной эпопеи об очередной «игре престолов»

«Мятежная луна: Дарующая шрамы»: наш обзор. Да начнётся битва… за урожай!  3
0
224809
«Мятежная луна: Дарующая шрамы»: наш обзор. Да начнётся битва… за урожай! 

Зак Снайдер наконец показал экшен не хуже «Звёздных войн». В конце!

Художник Олег Юрков: забавные монстры, мультяшные чудовища и герои нашего детства 8
0
329769
Художник Олег Юрков: забавные монстры, мультяшные чудовища и герои нашего детства

Петербургский художник — о том, сложно ли придумывать смешные вещи, как традиционная живопись может довести до нервного срыва и почему срисовывать — не стыдно.

Читаем отрывок из романа Ци Юэ «Звёзды»
0
277052
Читаем отрывок из романа Ци Юэ «Звёзды»

Недалекое будущее. Управляемый термоядерный синтез подарил человечеству дешевую энергию, прорыв в генетике позволил создавать новых, усовершенствованных людей. В этом безмятежном мире происходит нечто чудовищное: два научных центра в Китае и Европе исчезают без следа, […]

Спецпроекты

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: