3

Победители премии за лучший перевод фантастики «Вавилонская рыбка 2022»

11 сентября 2022
Фото аватара
11.09.2022
8025
1 минута на чтение
Какие книги вошли в шорт-лист премии за лучший перевод «Вавилонская рыбка» сезона 2022?

10 сентября в Центре Британской Книги организаторы премии за лучший перевод «Вавилонская рыбка 2022» объявили победителей!

Выбор читателей — «Агент влияния» Уильяма Гибсона (перевела с английского Екатерина Доброхотова-Майкова).

Выбор жюри — «Шенна» Пядара О’Лери (перевёл с ирландского Юрий Андрейчук).

В шорт-лист входили 9 переводных работ:

  • Валенте М. Кэтрин «Сияние» — перевод с английского Наталии Осояну
  • Гибсон Уильям «Агент влияния» — перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой
  • Инг Джаннет «Под маятником солнца» — перевод с английского Марии Акимовой
  • Миллер Мадлен «Цирцея» — перевод с английского Любови Трониной
  • Миллер Мадлен «Песнь Ахилла» — перевод с английского Анастасии Завозовой
  • Морган Ричард — цикл «Страна, достойная своих героев»: «Стальные останки», «Хладные легионы», «Тёмные ущелья». Перевод с английского Наталии Осояну
  • О’Лери Пядар «Шенна» — перевод с ирландского Юрия Андрейчука
  • Окорафор Ннеди «Кто боится смерти» — перевод с английского Анны Савиных
  • Уолтон Джо «Клык и коготь» — перевод с английского Владимира Беленковича

Все издания — за 2020 год.

В жюри в этом сезоне вошли:

  • Андрей Василевский — критик, поэт, главный редактор журнала «Новый мир» (Москва);
  • Анастасия Грызунова — переводчик (Москва);
  • Михаил Молчанов — переводчик (Тула);
  • Владимир Обручев — руководитель направления научно-популярной и компьютерной литературы издательства «Бомбора» (Москва);
  • Ася Михеева — писатель, литературный критик, психолог (Москва).

Лауреатами становятся как автор оригинального текста, так и переводчик. Премия получила своё название в честь существа из цикла Дугласа Адамса «Автостопом по галактике», помогавшего героям понимать все языки во вселенной.

Читайте также

Организаторы премии в области перевода фантастических книг «Вавилонская рыбка» объявили победителей

Победители премии за лучший перевод фантастики «Вавилонская рыбка 2021»

Выбор читателей — «Дорога запустения» Йена Макдональда (перевёл Николай Караев). Выбор жюри — «Идеальное несовершенство» Яцека Дукая (перевёл Сергей Легеза).

Статьи

The Lord of the Rings Online: история самого профессионального фанфика. Часть первая 34
0
21671
The Lord of the Rings Online: история самого профессионального фанфика. Часть первая

Поклонники вселенной Толкина и «Властелина Колец Онлайн» признаются в любви к игре и рассказывают, как разработчики игры боролись за неприкосновенность мира и «женили» мифологию с MMO-механиками.

Собираемся на палубе говорить про One Piece от Netflix в 97-м выпуске подкаста
0
61006
Собираемся на палубе говорить про One Piece от Netflix в 97-м выпуске подкаста

Слышите залихватский смех? Это свои пиратские байки уже травят Олег Поторокин, Дмитрий Шепелев, Артем Дубровский и Сергей Мангасаров.

Сериал «Кибердеревня»: «Байки из Петли» у нас дома
0
95996
Сериал «Кибердеревня»: «Байки из Петли» у нас дома

Каким получился сериал «Кибердеревня», снятый по вирусному ролику с YouTube.

Комикс: Один за всех 1
0
104643
Комикс: Один за всех

«Я задержу их, ничего!»

Комикс: Моральная поддержка 1
0
200838
Комикс: Моральная поддержка

Гэндальф, самое время для орлов!

Анна Бжезинская «Вода в решете. Апокриф колдуньи». Трудная жизнь ведьмы
0
226023
Анна Бжезинская «Вода в решете. Апокриф колдуньи». Трудная жизнь ведьмы

Исторический детектив с уклоном в фантазию.

Комикс: Настоящий косплей 3
0
345898
Комикс: Настоящий косплей

Ничего ты, андроид, не понимаешь!

Как Александр Ремизов создавал комиксы для «Мира фантастики»
0
508131
Как Александр Ремизов создавал комиксы для «Мира фантастики»

Примеры раскадровок и сценариев.

Спецпроекты

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: