Пётр Бормор «Первые люди на Луне»

4029
2 минуты на чтение
Воскресная утренняя миниатюра Петра Бормора посвящена нашей любимой теме — высадке на Луне. Неужто власти скрывают? Впервые мы её опубликовали в МирФ №128.

«Почему теперь она стала... пуста и безвидна?».

— Маленький шаг одного человека, красивый флажок, победа в космической гонке — это всё, конечно, замечательно. Радует, наполняет гордостью и всё такое. Народ ликует. Но вам, господин президент, я скажу правду. Мы не первые на Луне.

— В каком смысле? Объяснитесь.

— Я там был. Я видел. На Луне есть города. Сейчас они, конечно, пустуют, но когда-то в них жили люди.

— Именно люди? Вы уверены?

— Да, сэр. Там... хм, стоят египетские пирамиды. И фрески, сэр. Они плохо сохранились, но разобрать можно.

— Но как древние египтяне...

— Не имею понятия. А может, и вовсе не египтяне летали на Луну, а лунатики в Египет. Это всё ещё требуется как следует изучить.

— Пирамиды... и города не прикрыты куполами? Но ведь Луна — безжизненный шар, без воздуха, без воды, без... да без всего!

— Так и есть, сэр. Но в недалёком прошлом, видимо, там имелись и воздух, и вода. Если верить фрескам, то Луна была цветущей планетой, с морями, лесами и великим многообразием дикой природы.

— Ну и что случилось? Почему теперь она стала... пуста и безвидна?

— Не знаю, сэр. Полагаю, это потому, что мы не первые люди на Луне.

Читайте также

Пётр Бормор «Проблема выбора»

Пётр Бормор

21.01.2021

3392

«Тебе ещё не надоело, а?»

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи

Книги

Что почитать на Хэллоуин? 5 романов для самой страшной ночи года

Книги

Читаем книгу: Уолтер Йон Уильямс — Прошивка
Отрывок из первой главы культового киберпанковского романа «Прошивка» в новом переводе.

Книги

«Злодейский путь!» Эл Моргот: 6 фактов о главном герое серии
Опасные квесты, навязанная роль злодея и борьба за выживание в чужом мире

Книги

«Мне хотелось написать книгу с точки зрения тёмных властелинов»: беседа с Кэмероном Джонстоном
Разговор с автором «Мерзкой семёрки».

Книги

«Переводить Сапковского — как Нобелевскую премию получить». Интервью с переводчиком «Перекрёстка воронов» Вадимом Кумоком
О Геральте, Сапковском и Вайсброте.

Книги

Читаем книгу: Ян Ло «Падение клана Шэ. Том 1»
Отрывок, в котором наследница школы боевых искусств решает взять судьбу — и возрождение семейного дела — в свои руки

Книги

Уже не добро, ещё не зло: 8 книг про антигероев
Не все так однозначно с ведьмами и злыми мачехами.

Книги

К. А. Терина «Все мои птицы». Лабиринт бьющих под дых миров
Пространство идей самого высокого полёта.

Книги

Читаем книгу: Майкл Салливан — Нолин
Отрывок, в котором главный герой понимает, что влип.

Книги

Москва после апокалипсиса, мир детских фантазий и ангелы на Земле: новые романы в жанре городского фэнтези
Магия на соседней улице
Показать ещё