Пётр Бормор «Командная работа»

2325
3 минуты на чтение
Сегодняшний эпиграф Петра Бормора посвящён сложностями командной работы. Кто в лес, кто по дрова, получается невпопад! Впервые мы опубликовали этот рассказ в МирФ №144.

— Жару поддай, жару! — кричу я одному сотруднику. — А ты, наоборот, остынь! — это уже другому. — И не шипите друг на друга!

Кто никогда не пробовал примирить саламандру с ундиной, тому не понять. Для таких дел нужен редкий дипломатический талант. А я же не человек, не эльф даже, я гном! Какой из меня дипломат? Никакой из меня дипломат. Одно слово — технарь. Ундина плюётся, саламандра испепеляет меня взглядом. Ясное дело, одна другую люто ненавидит, и в паре они работать не желают. А пар в нашем деле — всё! Нет пара — не поедет паровоз. Обычно-то я с ними управляюсь кочергой, у меня не забалуешь, но сегодня случай особый. Сегодня всё должно быть на уровне. Без скандалов. Я подзываю сильфа и велю ему присмотреть за обеими склочницами. Сильфы хоть и проходят с нами по одному департаменту, но всё больше обретаются на дирижаблях. А вот на нашем паровозе имеется один. Он у нас за свисток отвечает. А главное — обе эти дурищи влюблены в красавчика без памяти. Одна едва не растекается в лужицу, глядя на него, другая вся вспыхивает... Хм, что-то нехороший у неё оттенок, голубоватый. Опять сухого спирта наглоталась. Сколько раз я уже их шмонал, всё равно где-то достают наркоту. А начнёшь выговаривать — смотрит на тебя невинными глазами, будто никаких колёс, кроме паровозных, знать не знает. Ладно, лишь бы икать не начала. Саламандра ведь если икнёт не к месту — тут уж опалёнными бровями не отделаешься, весь погоришь. Напоминаю всем о необходимости выдерживать ритм, о гражданской ответственности и на всякий случай грожу саламандре кочергой. Конечно, стихийного духа и ломом не проймёшь, им это вроде щекотки, но наша, по счастью, щекотки боится. До икоты. М-да, зря я ей, наверное, кочергу показал.

Рядом мнётся демон-полупроводник по прозвищу Ниппель. Тоже та ещё головная боль. Обычно все наши демоны заняты тем, что пропускают перегретый пар в одну сторону и не пропускают в другую. Адская работа, ну так на то они и демоны. Зато и зарабатывают больше всех. Но Ниппель никак не может запомнить, где у него право, где лево. Если ему пальцем не показать — запросто может начать качать в обратную сторону. С дьявольским усердием и полным отсутствием технической мысли. И тут уж сильфу приходится свистеть вовсю, пока котёл не разорвало. Ещё раз объясняю демону, где тут вход, где выход. Два раза. И медленно.

Ну, кажется, всё готово.

— Главное, помните: работаем слаженно, командой. Никакой отсебятины. Никаких фокусов. Все должны быть на своих местах. Всё чётко, ясно, выверенно, как на тренировке. Усвоили? Внимание, на счёт «три»... Раз! Два! Три!

Ниппель рывком распахивает входную дверь перед лицом высокого начальства, и вся наша бригада затягивает в полный голос гимн железнодорожников. Все вразнобой, кто во что горазд! Как будто я их и не учил ничему!

Хорошо, что у начальства слуха нет, никто и не поморщился. А Главный так растрогался, что даже прослезился. Такой сентиментальный.

Читайте также

Пётр Бормор «Основной инстинкт»

Пётр Бормор

25.02.2021

3414

«А разум — он как раз наоборот, для того и нужен, чтобы подавлять инстинкты, когда они только мешают».

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи

Книги

Что почитать на Хэллоуин? 5 романов для самой страшной ночи года

Книги

Читаем книгу: Уолтер Йон Уильямс — Прошивка
Отрывок из первой главы культового киберпанковского романа «Прошивка» в новом переводе.

Книги

«Злодейский путь!» Эл Моргот: 6 фактов о главном герое серии
Опасные квесты, навязанная роль злодея и борьба за выживание в чужом мире

Книги

«Мне хотелось написать книгу с точки зрения тёмных властелинов»: беседа с Кэмероном Джонстоном
Разговор с автором «Мерзкой семёрки».

Книги

«Переводить Сапковского — как Нобелевскую премию получить». Интервью с переводчиком «Перекрёстка воронов» Вадимом Кумоком
О Геральте, Сапковском и Вайсброте.

Книги

Читаем книгу: Ян Ло «Падение клана Шэ. Том 1»
Отрывок, в котором наследница школы боевых искусств решает взять судьбу — и возрождение семейного дела — в свои руки

Книги

Уже не добро, ещё не зло: 8 книг про антигероев
Не все так однозначно с ведьмами и злыми мачехами.

Книги

К. А. Терина «Все мои птицы». Лабиринт бьющих под дых миров
Пространство идей самого высокого полёта.

Книги

Читаем книгу: Майкл Салливан — Нолин
Отрывок, в котором главный герой понимает, что влип.

Книги

Москва после апокалипсиса, мир детских фантазий и ангелы на Земле: новые романы в жанре городского фэнтези
Магия на соседней улице
Показать ещё