Брендон Сандерсон «Огненный мститель»

8952
2 минуты на чтение
Отряд Мстителей покидает освобождённый Ньюкаго и отправляется в Новый Вавилон, где правит высший эпик Регалия, способная управлять водой. У Профессора, вождя Мстителей, с этой дамой особые отношения, так что битва между ними начинается не сразу. Да и у Регалии на Мстителей есть свои планы. Ну а Дэвид Чарльстон просто рассчитывает вновь встретить свою «эпическую» любовь Меган…
Брендон Сандерсон - Огненный мстительBrandon Sanderson

Firefight

Жанр: супергероический постапокалипсис

Переводчик: К. Плешков

Художник: С. Шикин

Издательство: «Азбука», «Азбука-Аттикус», 2015

Выход оригинала: 2015

«Мстители», часть 2

Похоже на:

Марк Миллер, комикс «Особо опасен»

межавторский цикл «Дикие карты»
Во втором романе цикла Сандерсон значительно расширил свою вселенную. Причём не только за счёт весьма колоритного Нового Вавилона — полуострова Манхэттен, затопленного почти по самые крыши небоскрёбов. Герои также путешествуют по разрушенной Америке, и читатели узнают, что жить в контролируемых эпиками городах — ещё далеко не самая горькая участь. Но самое главное — приоткрывается тайна Напасти, а также пробуждения у людей сверхспособностей. Да и прошлое важных персонажей дополнено рядом подробностей. Похоже, в финальном томе читателей ждёт ещё больше срывания покровов. Ну и славно — циклу такое постепенное движение к разгадкам только на руку.

По базовому сюжету «Огненного мстителя» мало отличается от «Стального сердца»: отряд Мстителей пытается уничтожить высшего эпика. Вереница эффектных битв и захватывающих дух приключений прилагается. Всё — в обрамлении ироничных замечаний главного героя. В качестве бонуса гораздо больше внимания уделено романтической линии.

Но есть и отличия. Так, коренным образом изменилась мотивация главного героя. Если ранее Дэвидом двигала жажда мести за убитого отца, то ныне протагонист находится на распутье: он по-прежнему уничтожает эпиков, но более не видит в них отвратительных монстров. Мало-помалу Дэвид проникается идеологией тех, кто ждёт «пришествия супергероев» — появления среди эпиков защитников человечества. И вера героя в финале вознаграждается, хоть и не так, как он ожидал…
Итог: отличное развлекательное чтение. Глубины по-прежнему недостаёт, но, похоже, автор не «грузит» своих читателей совершенно осознанно. «Добрым молодцам урок» здесь есть — что ещё нужно от качественной авантюры для юношества?
 

Оценка

8

оценка

УДАЧНО

  • увлекательный сюжет
  • эволюция главного героя
  • колоритные локации

НЕУДАЧНО

  • поверхностность
  • вторичность по отношению к первому роману

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи

Книги

«Мне всегда нужны неожиданности и интриги». Интервью с писателем Евгением Гаглоевым

Книги

«Этот мир вырос вместе с нами». Беседа с писательницей Лией Арден
О возвращении в мир «Мары и Морока» и о славянской культуре.

Книги

Читаем книгу: Жуан Сильва — Семена войны
Отрывок, в которой героине является крайне недружественный переговорщик.

Книги

«Обречённые сны»: создатели рассказывают о работе над страшным артбуком
100 страниц психологического хоррора, вдохновлённого работами Гигера, Бексинского, Лавкрафта.

Книги

Читаем книгу: Егор Данилов — Семиградье. Летопись 1. Семена Перемен
История разворачивается в мире, где существует семь огромных Башен, построенных богами и защищающих людей.

Книги

Любимая фантастика Юрия Гагарина: что читал первый космонавт планеты
И почему считал, что западные фантасты пишут только о суперменах

Книги

Что почитать из фантастики? Книжные новинки апреля 2025
От финальных романов циклов Грегори Киза и Александера Дарвина до начальных томов новых серий Джеймса Кори и Стивена Эриксона.

Книги

Читаем книгу: Яна Тарьянова, Майя Майкова «Хозяйка заброшенного элеватора»
Фрагмент из победителя конкурса «Автостопом по мирам»

Книги

Человек и бездна. Беседа с писателем Эдуардом Веркиным
Про сорок на виселицах и не только.

Книги

«Мне хотелось писать о вещах, которые я люблю»: интервью с Гаретом Брауном, автором романа «Книга дверей», и переводчиком Александром Перекрестом
Всякая дверь — любая дверь
Показать ещё