3

Netflix ищет фрилансеров для перевода субтитров к своим сериалам

31 марта 2017
Фото аватара
31.03.2017
2518
0 минут на чтение
Netflix ищёт фрилансеров для перевода субтитров к своим сериалам

Сервис Netflix запустил программу Hermes для поиска фрилансеров для перевода субтитров к сериалам и фильмам. В списке онлайн-кинотеатра, среди прочих, значится и русский язык. О нововведении сообщил портал The Next Web. 

Это замечательная новость сразу по двум причинам. Во-первых, наконец-то расширится русскоязычный сегмент сервиса. В последнее время на Netflix слишком мало сериалов и фильмов, у которых есть русская озвучка или хотя бы субтитры. Во-вторых, это отличный шанс для переводчиков-энтузиастов.

Правда, не всё так просто. Чтобы попасть в программу, желающий должен пройти 90-минутный тест на знание английского. Кандидат должен показать достойное знание английского, умение различать идиомы и не допускать технических и лингвистических ошибок. Также переводчику субтитров необходимо будет укладывать фразы в заданный тайминг.

Сервис готов хорошо платить фрилансерам. За перевод минуты субтитров c английского на русский Netflix заплатит 10 долларов.

Статьи

Сериал «Основание», 2 сезон: всё дальше от Азимова
0
9384
Сериал «Основание», 2 сезон: всё дальше от Азимова

 У Гойера получилось создать собственную вселенную, мало связанную с первоисточником.

Ален Дамазио «Орда встречного ветра». В поисках источника бурь
0
19744
Ален Дамазио «Орда встречного ветра». В поисках источника бурь

Загадочный квест спасителей мира.

Комикс: Трудности перевода 3
0
30926
Комикс: Трудности перевода

Земляне, сдавайтесь!

«Вселенная Стивена Кинга»: фильм о фильмах по Королю ужасов 1
0
77834
«Вселенная Стивена Кинга»: фильм о фильмах по Королю ужасов

Почему все так любят экранизировать Кинга?

«Призраки в Венеции» — Пуаро против мистики 1
0
94422
Призраки в Венеции: Пуаро против мистики

В «Призраках в Венеции» Кеннет Брана попытался скрестить рациональный детектив про Эркюля Пуаро с мистикой о привидениях.

Комикс: Матрица: Вопрос на засыпку
0
106186
Комикс: Матрица: Вопрос на засыпку

«Я что-то не понял, кто кого победил?!»

The Lord of the Rings Online: история самого профессионального фанфика. Часть первая 29
0
138758
The Lord of the Rings Online: история самого профессионального фанфика. Часть вторая

Как развивалась игра? Из-за чего случился массовый отток пользователей? Как игра будет конкурировать с проектом Amazon? И с чего начать, если захочется поиграть?

Комикс: Космическая опера 2
0
205645
Комикс: Космическая опера

И правда, что смотреть жителям мира, где сама жизнь — шоу?

Спецпроекты

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: