Какие романы вошли в лонг-лист литературной премии «Вавилонская рыбка»?

18 февраля 2021
Фото аватара
18.02.2021
7460
1 минута на чтение
1

Организаторы премии за лучший перевод фантастики «Вавилонская рыбка» опубликовали лонг-лист, в который вошли 19 романов.

  • «Город клинков» Роберта Беннетта Джексона — перевод Марины Осиповой;
  • «Нездешние» Роберта Беннетта Джексона — перевод Галины Соловьевой;
  • «Город чудес» Роберта Беннетта Джексона — перевод Наталии Осояну;
  • «Седьмая функция языка» Лорана Бине — перевод Анастасии Захаревич
  • «Гомункул» Джеймса Блэйлока — перевод Алана Кубатиева;
  • «Зимняя песнь» Джей-Джонса С. — перевод Надежды Сечкиной;
  • «Черный леопард, рыжий волк» Марлона Джеймса — перевод Владимира Мисюченко;
  • «Идеальное несовершенство» Яцека Дукая — перевод Сергея Легезы;
  • Цикл «Франсуа Вийон: Имя зверя. Ересиарх» Яцека Комуды — перевод Сергея Легезы;
  • «Дорога запустения» Йена Макдональда — перевод Николая Караева;
  • «Плюс» Джозефа Макэлроя — перевод Максима Нестелеева и Андрея Мирошниченко;
  • «Рыночные силы» Ричарда Моргана — перевод Надежды Алексеевой;
  • «Крысиный король» Чайна Мьевиля — перевод Ирины Нечаевой;
  • «Последние дни Нового Парижа» Чайна Мьевиля — перевод Наталии Осояну;
  • «Франкенштейн в Багдаде» Ахмеда Саадави — перевод Виктории Зарытовской;
  • «Исчезнувший мир» Тома Светерлича — перевод Наталии Рокачевской;
  • «Пока течет река» Дианы Сеттерфилд — перевод  Василия Дорогокупли;
  • «Отключай» Ребеки Уны — перевод Александры Васильковой;
  • «Бесконечная шутка» Дэвида Фостера Уоллеса — перевод Сергея Карпова и Алексея Поляринова.

Лауреатами становятся как автор оригинального текста, так и переводчик. Премия получила свое название в честь существа из цикла Дугласа Адамса «Автостопом по галактике», помогавшего героям понимать все языки во вселенной.

С подробностями можно ознакомиться на сайте мероприятия.

Читайте также

Организаторы премии в области перевода фантастических книг «Вавилонская рыбка» объявили победителей

Организаторы премии «Вавилонская рыбка» открыли номинации — можно выдвигать кандидатов

Премия вручается за лучший переводной роман.

Статьи

Какие фильмы смотреть в апреле 2024 в кино? Кирдык Америке, взрослая Алиса и французская романтика 9
0
30352
Какие фильмы смотреть в апреле 2024 в кино? Кирдык Америке, взрослая Алиса и французская романтика

В апреле российский прокат богат на интересные инди-фильмы.

«Задача трёх тел»: какой получилась западная экранизация китайского романа 3
0
40850
«Задача трёх тел»: какой вышла западная экранизация китайского романа

Неровная, но интересная попытка экранизировать сверхпопулярный роман китайского фантаста

Мир фантастики. Спецвыпуск № 14 (2024). Фантастическая музыка 2
0
111875
Мир фантастики. Спецвыпуск № 14 (2024). Фантастическая музыка

О том, как музыканты передают образы Средиземья, будущего или стимпанка, и об историях, которые они рассказывают в своих песнях.

Сериал Halo, второй сезон: идеальная посредственность 4
0
88993
Сериал Halo, второй сезон: идеальная посредственность

На каждую интересную сюжетную находку найдётся своя банальность.

Mass Effect 5: чего мы ждём? Намёки, загадки и надежды фанатов 2
0
135216
Новый Mass Effect: чего мы ждём? Намёки, загадки и надежды фанатов

Будущее Млечного Пути, каноничный финал и возвращение Капитана

Настольная игра «Побег из Вистара»: тактика и стратегия гениальных лабораторных крыс 1
0
207201
Настольная игра «Побег из Вистара»: тактика и стратегия гениальных лабораторных крыс

Атмосферный еврогейм о построении колонии грызунов

Лю Цысинь «О муравьях и динозаврах». Тяжкая жизнь в симбиозе
0
193681
Лю Цысинь «О муравьях и динозаврах». Тяжкая жизнь в симбиозе

Пёстрый сборник знаменитого китайского фантаста

Мультсериал X-Men ’97: возвращение Радиоактивных людей. Первые впечатления 1
0
323664
Мультсериал X-Men ’97: возвращение Радиоактивных людей. Первые впечатления

Как минимум не хуже оригинала!

Спецпроекты

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: