3

Организаторы премии в области перевода фантастических книг «Вавилонская рыбка» объявили победителей

24 августа 2020
24.08.2020
16587
1 минута на чтение
Организаторы премии в области перевода фантастических книг «Вавилонская рыбка» объявили победителей

Иллюстрация: К.А.Терина

23 августа в рамках Петербургской фантастической ассамблеи оргкомитет объявил победителя первого сезона премии в области перевода фантастических книг «Вавилонская рыбка».

Организаторы премии в области перевода фантастических книг «Вавилонская рыбка» объявили победителей 3

Фото предоставлено оргкомитетом Фантассамблеи

Лучшим романом и лучшим переводом жюри признало книгу Кэтрин Валенте «Бессмертный» — роман перевёл Владимир Беленкович. Лауреатом читательского голосования стала Елена Фельдман — за перевод книги Эми Хармон «Птица и меч».

Вот кто входил в шорт-лист премии:

  • «Крампус. Повелитель Йоля» Джеральда Брома — перевод Екатерины Ильиной;
  • «Печальная история братьев Гроссбарт» Джесса Буллингтона — перевод Ефрема Лихтенштейна;
  • «Бессмертный» Кэтрин Валенте — перевод Владимира Беленковича;
  • «Агентство «Фантом в каждый дом» Евы Ибботсон — перевод Надежды Сечкиной;
  • «Сага. Книга 1. Короли жути» Николаса Имса — перевод Александры Питчер;
  • «Преломление» Питера Клайнса — перевод Ольги Кидвати;
  • «Черный человек» Ричарда Моргана — перевод Ольги Кидвати;
  • «Злые обезьяны» Мэтта Раффа — перевод Марии Акимовой;
  • «Королева и лекарь» Эми Хармон — перевод Елены Фельдман;
  • «Люди среди деревьев» Ханьи Янагихары — перевод Виктора Сонькина.

В 2019-м писательница Кэтрин Валенте стала почётной гостьей конференции. В Сети можно посмотреть трансляцию конференцию с ней — при участии переводчиков Николая Караева и Наталии Осояну.

Название премии дало е существо из цикла романов Дугласа Адамса «Автостопом по галактике», которое помогало героям понимать все языки обитаемой вселенной. Организаторы планируют вручать литпремию каждый год — за лучший переводной фантастический роман, изданный в России. В жюри будут входить ведущие российские переводчики, а также эксперты по фантастике. В этом году в их составе были: переводчики Екатерина Доброхотова-Майкова, Михаил Молчанов и Наталия Осояну, литературные критики Сергей Шикарев и Константин Фрумкин, писательница Мария Галина и блогер Артем Киселик.

Оставляя комментарии на сайте «Мира фантастики», я подтверждаю, что согласен с пользовательским соглашением Сайта.

Статьи

Дарио Тонани «Хроники ржавчины и песка»
0
5808
Дарио Тонани «Хроники ржавчины и песка». Итальянская планетарная опера

Хроники песчаной планеты. Но не Дюны.

Какие настольные игры выйдут в 2020? 34
0
64145
Наши любимые настолки Hobby World

Рассказываем об играх, навсегда влюбивших нас в настольное хобби

«Очень странные дела», финал 4 сезона: «Война бесконечности» от сериалов 5
0
109203
«Очень странные дела», финал 4 сезона: «Война бесконечности» от сериалов

Никаких больше загадок. Никаких новых персонажей. Никаких топтаний на одном месте. Только концентрированная драма и экшен, причём в таких масштабах, каких ещё ни не бывало в «Очень странных делах». 

15 главных игр в истории Hobby World  25
0
153547
Тест: Хорошо ли вы знаете игры Hobby World

Или для вас главная настольная игра — это всё ещё «Монополия»?

Hobby World
0
160248
15 главных игр в истории Hobby World 

21 год исполнился главному издательству настольных игр в России.

«Род мужской»: покаяние Алекса Гарленда за всех мужчин
0
164462
«Род мужской»: покаяние Алекса Гарленда за всех мужчин

Автор бичует самых страшных чудовищ: женоненавистников!

Видео: большой обзор Descent: Сказания тьмы + розыгрыш!
0
325382
Видео: большой обзор Descent: Сказания тьмы + розыгрыш!

Не упустите шанс выиграть коробищу!

Читаем книгу «Огненная кровь» Брайана Стейвли — продолжение «Клинков Императора»
0
208712
Читаем книгу «Огненная кровь» Брайана Стейвли — продолжение «Клинков Императора»

Первые две главы романа.

Спецпроекты

Top.Mail.Ru

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: