«Сказки Гамаюн»: комикс по русским сказкам, прославившийся на Западе

21 октября 2021
Фото аватара
21.10.2021
481183
2 минуты на чтение

Можно начать с любимой интеллектуалами фразы «Нет пророка в своём отечестве» и посетовать на то, что комикс дизайнера и иллюстратора из Обнинска Александра Уткина «Сказки Гамаюн» впервые вышел в печать на английском языке. Причём ещё в 2017-м. Потом были издания на французском и испанском, а до российской аудитории он добрался только в 2021 году благодаря «Бумкниге». Но я бы предложил порадоваться за автора. Получил бы его комикс премию ACBD и номинацию на Айснера, выйди он сразу на русском? Не факт.

«Сказки Гамаюн»: комикс по русским сказкам, прославившийся на Западе 3

«Сказки Гамаюн» — это комикс-антология русских сказок. Традиционных, да не очень. Формально в комиксе три главы, в которых вы без труда разглядите знакомые с детства сюжеты, пусть и немного с другими героями. Вот только фантазия Александра Уткина связала их в общую вселенную: события одних историй получают развитие в других, в текстах встречаются персонажи из разных легенд и басен. Всё это так органично переплетается, что диву даёшься, как никто раньше до такого не додумался. Ведь очевидная же мысль! Ну правда, не странно ли, что в стольких сказках были Иванушки-дурачки и Василисы Премудрые, но каждый раз это как будто другие герои? 

Начинается комикс с истории про золотые яблоки в волшебном саду. Потом переключается на спор бывших друзей, мыши и воробья, как раз из-за яблока. И их ссора приводит к битве зверей и птиц, которая, в свою очередь, выльется в знакомство обычного купца с царём пернатых… Сказки перетекают одна в другую, иногда в самый неожиданный момент. Более плавным переходам способствует сказитель — птица Гамаюн.

Хотя комикс в основном старается придерживаться образного и витиеватого языка русской сказки, изредка в нем проскальзывают современные словечки и фразы. Само по себе это неплохо и может быть элементом игры, но нужно единообразие: или мы имитируем старорусскую речь, как её себе представляем, или говорим на сегодняшнем языке, уходя в постмодерн. А отдельные, случайные фразы вне общего стиля выбивают из ритма и атмосферы сказки. Гамаюн, которая вдруг посреди повествования замечает, что не надо мусорить на природе, выглядит странно, и на шутку это не тянет, — хотя в другом месте отсылка к современной музыке работает на ура.

 

«Сказки Гамаюн»: комикс по русским сказкам, прославившийся на Западе 1

Безусловный успех комикса — его рисунок. Александр Уткин в основном работает по старинке: карандашами, в том числе цветными. На многих кадрах виден штрих, что создает естественную, тёплую атмосферу. Судя по всему, только заливка фонов и крупных областей делалась на компьютере. Рисунок самобытен и невероятно хорош именно для сказок. Видно, с какой фантазией автор создавал персонажей, как выдумывая их с нуля, так и обращаясь к образам Миядзаки или Билибина. Особенно впечатляют монстры и магические создания — чего только стоит интерпретация царя-орла как ацтекского божества! Да и визуальное решение многих сюжетов — цвета, ракурсы, монтаж — просто замечательное.

Единственным слегка неудачным эпизодом стала история о подводной жизни купеческого сына. По содержанию она частично совпадает со сказкой «Морской царь и Василиса Премудрая», но по форме напоминает скорее мультфильм от Pixar: опасное, но смешное сражение с монстром, быстрая перемотка обучения, знакомство с подводным царством и дружба с его обитателями, назревание внутреннего конфликта героев и мультяшные диалоги. Элементов, характерных для русских народных сказок, тут очень не хватает.

«Сказки Гамаюн»: комикс по русским сказкам, прославившийся на Западе 2

В первой части много подвешенных сюжетных линий и интригующих персонажей, истории которых хотелось бы узнать. Продолжение, An Anthology of Modern Russian Folk Tales, уже вышло на английском языке. Надеемся, что и русское издание «Сказок Гамаюн» хорошо себя покажет в продаже и мы скоро увидим вторую часть. Она того заслужила! Уткин не просто придумал и нарисовал комикс, а создал целую вселенную, в которой видна рука мастера.

Читайте также

Статьи

Художница Ольга Корнаккья: симпатичные тролли, прекрасные феи и сказочный лес 2
0
16852
Художница Ольга Корнаккья: симпатичные тролли, прекрасные феи и сказочный лес

Беседа о том, в чём заключается техника фото-арта, существует ли талант и кто такие гмуры

Читаем отрывок из романа «Проклятие Шалиона»
0
31919
Читаем отрывок из романа «Проклятие Шалиона»

Отрывок, в котором главный герой обращается за помощью к своей бывшей покровительнице.

По пути самолёта: история многоразовых ракетно-космических систем 8
0
62598
По пути самолёта: история многоразовых ракетно-космических систем

Все попытки создать космический корабль, который можно использовать несколько раз — и все жертвы этой блестящей идеи

Избранный малыш Йода, брат Оби-Вана, империус для Падме и другие безумные теории фанатов «Звёздных войн» 3
0
93842
Избранный малыш Йода, брат Оби-Вана, империус для Падме и другие безумные теории фанатов «Звёздных войн»

А ещё эвоки-людоеды, владеющий Силой астродроид и благие намерения Палпатина

Восточные сказки: бестселлеры ориентального фэнтези 6
0
85956
Восточные сказки: что почитать из ориентального фэнтези

От арабских легенд до магии Китая.

Фантастическое аниме весны 2024: что стоит смотреть? 19
0
130621
Фантастическое аниме весны 2024: что стоит смотреть?

Составляем впечатления о начальных эпизодах аниме весны 2024 года.

Ощущаем скрытую угрозу первому приквелу «Звёздных войн» в 124 выпуске «Фантастического подкаста»
0
251100
Ощущаем скрытую угрозу первому приквелу «Звёздных войн» в 124 выпуске «Фантастического подкаста»

Давным-давно, в далёкой-далёкой галактике… состоялась запись очередного выпуска Фантастического подкаста.

Обзор Dragon’s Dogma 2. Не такая, как все
0
176031
Обзор Dragon’s Dogma 2. Не такая, как все

Игра, которая всё делает не так. Готовьтесь к сюрпризам.

Спецпроекты

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: