Какие романы вошли в лонг-лист литературной премии «Вавилонская рыбка»?

18 февраля 2021
Фото аватара
18.02.2021
7512
1 минута на чтение
1

Организаторы премии за лучший перевод фантастики «Вавилонская рыбка» опубликовали лонг-лист, в который вошли 19 романов.

  • «Город клинков» Роберта Беннетта Джексона — перевод Марины Осиповой;
  • «Нездешние» Роберта Беннетта Джексона — перевод Галины Соловьевой;
  • «Город чудес» Роберта Беннетта Джексона — перевод Наталии Осояну;
  • «Седьмая функция языка» Лорана Бине — перевод Анастасии Захаревич
  • «Гомункул» Джеймса Блэйлока — перевод Алана Кубатиева;
  • «Зимняя песнь» Джей-Джонса С. — перевод Надежды Сечкиной;
  • «Черный леопард, рыжий волк» Марлона Джеймса — перевод Владимира Мисюченко;
  • «Идеальное несовершенство» Яцека Дукая — перевод Сергея Легезы;
  • Цикл «Франсуа Вийон: Имя зверя. Ересиарх» Яцека Комуды — перевод Сергея Легезы;
  • «Дорога запустения» Йена Макдональда — перевод Николая Караева;
  • «Плюс» Джозефа Макэлроя — перевод Максима Нестелеева и Андрея Мирошниченко;
  • «Рыночные силы» Ричарда Моргана — перевод Надежды Алексеевой;
  • «Крысиный король» Чайна Мьевиля — перевод Ирины Нечаевой;
  • «Последние дни Нового Парижа» Чайна Мьевиля — перевод Наталии Осояну;
  • «Франкенштейн в Багдаде» Ахмеда Саадави — перевод Виктории Зарытовской;
  • «Исчезнувший мир» Тома Светерлича — перевод Наталии Рокачевской;
  • «Пока течет река» Дианы Сеттерфилд — перевод  Василия Дорогокупли;
  • «Отключай» Ребеки Уны — перевод Александры Васильковой;
  • «Бесконечная шутка» Дэвида Фостера Уоллеса — перевод Сергея Карпова и Алексея Поляринова.

Лауреатами становятся как автор оригинального текста, так и переводчик. Премия получила свое название в честь существа из цикла Дугласа Адамса «Автостопом по галактике», помогавшего героям понимать все языки во вселенной.

С подробностями можно ознакомиться на сайте мероприятия.

Читайте также

Организаторы премии в области перевода фантастических книг «Вавилонская рыбка» объявили победителей

Организаторы премии «Вавилонская рыбка» открыли номинации — можно выдвигать кандидатов

Премия вручается за лучший переводной роман.

Статьи

Non/fiction весна 2024: главные события и книги выставки 11
0
4742
Non/fiction весна 2024: главные события и книги выставки

Встречи с авторами, лекции и презентации.

Художник Юрий Хилл: 7
0
54435
Художник Юрий Хилл: мрачные миры, лесные чудовища и невыразимый ужас

Беседа об эмоциях, которые дарит хоррор, картинах Шишкина и о том, как стать богатым и знаменитым офисным сотрудником

Сериал Fallout: а это точно было в играх? 5
0
51148
Сериал Fallout: а это точно было в играх?

Совпадения и различия вселенной сериала и канона игр

Тёмная сторона Вселенной: что такое тёмная материя и как ее найти 5
0
97932
Тёмная сторона Вселенной: что такое тёмная материя и как ее найти

Как изучают мрак, из которого состоит вселенная

«Чужой» среди своих: лучшие кроссоверы с участием ксеноморфов 12
0
137384
Чужой против Терминатора, Баффи и Черепашек-ниндзя: самые безумные кроссоверы

Как будто кто-то сомневался, что ксеноморф может драться вообще с кем угодно

Кричим в космосе в компании Чужого в
0
270840
Кричим в космосе в компании «Чужого» в 123 выпуске «Фантастического подкаста»

Обсуждаем самую ползучую и кислотную франшизу ко всемирному «дню Чужого»

Роберт Джордан, Брендон Сандерсон «Грядущая буря». Первый шаг к последней битве
0
155598
Роберт Джордан, Брендон Сандерсон «Грядущая буря». Первый шаг к последней битве

Апофеоз великой фэнтезийной эпопеи

Скандал со Sweet Baby Inc. Правда ли, что за «повесточку» в играх платят?
0
198958
Скандал со Sweet Baby Inc. Правда ли, что за «повесточку» в играх платят?

Наш автор погрузился в бездны нижнего интернета и дебри экономики, чтобы найти ответ.

Спецпроекты

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: